Tout d’abord, je tiens à préciser que j’aime beaucoup l’allemand… Je suis bien sûr consciente de ce qu’on dit de la langue allemande : c’est moche, les mots sont trop longs et imprononçables, c’est une langue au rythme saccadé, l’accent est brutal voire « barbare », ça ne chante pas, bla bla bla… OK.
Une chose est sure, sa grammaire ne fait pas partie des plus faciles – même si elle suit toutefois (tout comme les Allemands eux-mêmes d‘ailleurs) des règles bien précises et une structure sans faille ! Cependant, mon expérience en Allemagne m’a fait découvrir une facette de la langue allemande que je ne connaissais pas vraiment, une caractéristique qui la rend plus accessible à tous et en fait une langue ouverte, moderne et plus proche de nous : elle utilise beaucoup d’emprunts. Par « emprunts », je fais référence à tous les mots venant d’autres langues que les Allemands utilisent dans la vie de tous les jours.
Si j’ai décidé de dédier un article à ces emprunts, c’est bien parce que j’ai été surprise de découvrir le nombre de mots français utilisés par les allemands dans la vie de tous les jours. Ayant vécu un an en Angleterre, j’avais déjà remarqué ce phénomène (avec des mots français dans la langue anglaise), mais il était moins récurent.
Ainsi, sans parler allemand, vous serez néanmoins capable de vous débrouiller pendant toute une journée : si vous n’avez pas d’auto, ou qu’elle est au garage, commencez par vous acheter un ticket de transport, en prenant un abonnement si vous restez pour un séjour de longue durée en Allemagne. Munissez-vous d’une brochure de la ville et faites votre touriste ! Vous pourrez vous asseoir en terrasse pour boire un café ou une limonade, vous balader sur les grands boulevards, dans un parc, ou visiter une cathédrale… Si vous avez faim, il vous sera facile de commander au restaurant : cordon bleu, pommes frites, quiche, purée, mayonnaise, ketchup, crème brulée…ou d’acheter des produits sur le marché, aubergine, brocoli, tomate, champignon…vous trouverez même parfois un stand de crêpes ! À propos, les allemands adorent les spécialités françaises et il vous sera possible d’acheter des croissants dans n’importe quelle boulangerie. Allez également découvrir les étages des centres commerciaux, mais attention à votre porte-monnaie ! Si vous n’avez plus d’argent, il vous sera difficile de payer par carte, vous devrez vous rendre à la banque. Vous voyez ! Votre niveau d’allemand n’a pas besoin d’être super, vous comprendrez beaucoup de choses malgré vous! Mais bien sûr ces quelques mots ne pourront vous aider que dans certains cas, et vous ne pourrez pas échapper à l’apprentissage de la langue si vous désirez rester plus longtemps en Allemagne. Comme le disent si bien les Allemands : c’est la vie… !
Il y a très certainement des milliers d’autres exemples de mots français utilisés dans la langue allemande, à vous de tendre l’oreille ou d’observer autour de vous partout où vous vous rendrez !
Attention cependant aux faux-amis ! J’ai découvert également certains mots français (ou ressemblant au français !!) mais avec une signification différente. Ainsi, une Garderobe est en allemand un vestiaire, la Chance une occasion, l’adjectif groß (prononcé /gross/) signifie grand, ou encore (je n’ose mettre cet exemple, mais je ne peux m’empêcher d’y penser chaque fois que je vais faire mes courses…) Pute n’est en fait que…de la dinde !
Et voilà, il vous suffira d’ajouter à tous ces mots votre plus bel accent allemand, et cela devrait fonctionner !
Le français n’est pas la seule langue que vous reconnaitrez en écoutant parler les Allemands. Si vous êtes anglicistes, il sera pour vous d’autant plus facile de comprendre l’allemand et de le parler : Quand l’anglais submerge l’allemand…